阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 352 章(1 / 4)

还有完没完了?

米亚看着这位比自己至少高出了一个脑袋的男人, 一脸的死气沉沉的,脸都木掉了。

她都把住处搬到这位的楼上了,怎么还能在外面见到他?这概率是不是有点儿高?

说好的这件案子已经结束了的呢?这叫结束?这人是早就在这里埋伏好了等待着那些海盗的同伙来进行后续的行动吧?

奎恩果然不靠谱啊!

米亚叹了一口气, 也不知道是她跟奎恩的交情没到那地步还是因为她不是警务人员所以对方不能泄露消息,这见面的场所也太不友好了。

但.....社交场面话还是要有, 她扯了扯嘴角, 勉强露出了一个笑容, “晚上好,福尔摩斯先生。”

她其实挺想要在后面加上一句今天天气不错,但是考虑到现在天上还飘着毛毛雨呢,她就别废话那么多了, 据说伦敦的男人秃头率比英国别的城市更高, 大侦探好歹也是为伦敦人民做出了减少犯罪行为的贡献, 还是拯救一下这比较容易受伤的发际线吧。

“您是怎么知道屋子外面有人的?”用随身携带的绳子把两个海盗绑起来了之后,福尔摩斯好奇的问米亚。

他从头到尾跟进了这个案子, 又亲自跑了一趟利物浦查找这些海盗们的过往才知道了这件事情,这位没有跟他一起行动的先生是怎么知道的?

“我不知道,我只是耳朵比较灵敏。”米亚看着大侦探麻利的动作, 真是不想要说什么了,这事没有她也会平安的解决的,安德森夫人不会受到任何伤害。

“福尔摩斯!”正当歇洛克想要说些什么的时候, 从街道的一侧冲过来了几个男人压住了即使是被绳子绑住了依然挣扎不休的海盗。

“啊, 道尔顿先生也在这里。”雷斯垂德的眼神诡异, 像是终于抓住了什么米亚的把柄。

“呵呵。”米亚翻了个白眼, 都懒得搭理他,这人的眼神真是一如既往的不好使。

“道尔顿先生帮忙抓住了这两个人,就是他把他们从窗户外面打下来了, 否则的话我们还不知道这两个海盗已经来到了附近。”歇洛克对雷斯垂德说。

他有点儿奇怪于雷斯垂德对米亚的态度,这位探长先生对这位好心的先生有些过于不客气了。

“是吗?”雷斯垂德尴尬的摸了摸鼻子,装作忙碌于两个海盗的事情,转移了自己的视线。

“这两个人是想要来安德森先生家寻找那些没有被用掉的财物的是吗?”既然都撞进了警察抓捕疑犯现场,那米亚也就没有客气,直接的询问了起来。

她想知道自己的猜测是否正确。

“没错,经过审问,之前抓捕的两个海盗已经供出了自己的犯罪行为跟目的,他们就是为了那批财物来的。”歇洛克回答道。

他对这位小个子的道尔顿先生很感兴趣,这实在是一个非常有意思的人,比已经被解决了的海盗有意思多了。

歇洛克自己从窗户上面跳下来过,所以很清楚这种着地需要多强的腿部力量,看雷斯垂德他们没敢跟着一起跳就知道这有多难。

可是这这位看起来风吹就倒的道尔顿先生却很轻松的从窗户中跳了下来,跳下来之后还没有受到什么伤害,这就比较令人惊奇了,难道他是一只猫咪吗?只有这种身体柔软又弹跳力惊人的动物才能这么轻松的做出这种动作而毫无后遗症,他现在的小腿也是隐隐发麻呢。

他可不是那些什么运动都不做的贵族老爷们,身为一个需要经常跟犯人面对面的咨询侦探,福尔摩斯在击剑跟拳击上面的水平都很高,所以才敢孤身一人对上犯罪分子。但道尔顿先生呢?他不露声色的观察这位过于瘦削的先生,在心中打出了一个问号。

“那么你们找到了那些东西了吗?”米亚好奇的问。

她还是挺想要知道约翰·安德森当初到底是贪了人家多少东西,才能让这帮子海盗们这么穷追不舍,就算是要置他于死地都要把这些东西拿到手?

“没有。”福尔摩斯先生摇摇头,“这也是我们奇怪的地方,根据汤姆·安德森的说法,约翰·安德森应该是把那些东西给藏到了这栋房子里面,可是我们却并没有找到它们。”

歇洛克也皱起了眉头。

他对于解答谜题很擅长,但是约翰·安德森并没有留下只言片语说明这些财物的所藏地点,这就让他有些无从下手了。以至于他跟着一堆的苏格兰场工作人员们在骑士桥蹲了好几天天的时间都没有找到什么线索——他们已经把这栋房子所有能够翻找的地方给翻了个遍,可是却并没有找到能够藏匿财物的地点,那安德森能够把这些东西给藏到哪里去呢?

“没有?”米亚来了兴趣,“你们是否介意我去找找看?”她眼睛亮晶晶的对福尔摩斯说。

半点儿眼神都没有分给雷斯垂德这个一直看她不顺眼的家伙。

反正她已经看明白了,只要有大侦探的地方就不用担心雷斯垂德的那点儿探长的权力,这家伙在福尔摩斯面前就是一个纸老虎而已,不用管他,当是个工具人就行了。

“我想就算是我们介意的话你之后也会通过安德森太太得到这个机会的。”歇洛克

上一章 目录 +书签 下一页